18+
18.02.2016 Тексты / Рецензии

​Сложно о сложном

Текст: Дарья Лебедева

Обложка предоставлена премией «Просветитель»

Обозреватель Rara Avis Дарья Лебедева о книге Юлии Кантор, «Деле военных» и тайнах сотрудничества Германии и СССР.

Кантор Ю. Заклятая дружба. Секретное сотрудничество СССР и Германии 20–30-х годов. — М.: Политическая энциклопедия, 2014. — 383 с.

Книга Юлии Кантор о секретном сотрудничестве двух «парий Европы», как после Первой мировой войны называли Германию и СССР, отнюдь не новинка. Впервые она вышла в 2009 году, переиздана в 2014. А в 2015 привлекла внимание читателей как финалист премии «Просветитель». Если рассматривать ее как серьезную научную работу, то нареканий не возникает: текст предваряет подробный обзор историографии * — работ других историков по этой теме и базы источников, проработано и проанализировано множество документов, предмет изучен досконально. Но написана книга настолько сухо и скучно, что отнести ее к жанру научно-популярной литературы, чьи задачи «популяризовать идеи, которые формирует ученое сообщество», нельзя. И если научно-популярные книги в основном стремятся рассказать просто о сложном, то девиз этой работы, скорее, «сложно о сложном», а порой даже и «сложно о простом».

Тема взаимоотношений двух стран, невольно сблизившихся ради «дружбы против общего противника» и «совместного противодействия гегемонии версальских держав», прежде почти не разрабатывалась. Как пишет автор, «историографический анализ позволяет сделать вывод, что данная проблема не нашла полного и объективного освещения как в отечественной, так и в зарубежной исторической науке». Кантор объясняет произошедшее тем, что «сам факт сотрудничества двух государств в обход требований Версальского договора в 20-е гг. и затем, после прихода Гитлера к власти, носил гриф секретности вплоть до середины 90-х гг.». Юлия Кантор разбирает причины этого странного сближения: регулярные командировки, создание совместных предприятий, обмен опытом. Она выстраивает цепочку из фактов и восполняет логические пробелы.

В своем исследовании автор выделяет несколько основных тем: обзор довольно бедной историографии и описание доступных на сегодняшний день источников; взаимодействие стран с 1921 года и до прихода Гитлера к власти; жесточайшее «Дело военных», обвиненных в сотрудничестве с немцами, после которого «страна осталась с обезглавленной и деморализованной армией», и, наконец, взаимодействие СССР с нацистской Германией вплоть до начала Второй мировой войны, когда от былой «дружбы» не осталось и следа.

Несмотря на редкость и даже скандальность темы, тяжелый язык повествования способен оттолкнуть самого усидчивого и терпеливого читателя. От корки до корки книгу прочтут только увлеченные предметом. Да и не каждый специалист решится продираться сквозь громоздкие предложения, канцелярит и скучный научный стиль. Конечно, въедливостью автора и его погруженностью в тему многое компенсируется. Но все-таки тяжело воспринимать текст, сплошь состоящий из подобных пассажей: «Ведущая роль в формировании военно-политических отношений с Германией принадлежала политическому руководству советской России. Эта политика вырабатывалась коллективным образом и, в основном, отражала точку зрения большинства в руководящем ядре партии». Вроде бы все ясно, но с третьего раза. И это не исключение — за вычетом цитат из источников — так написана вся книга. Еще пример: «Уже в конце 1937 г. Скучас отметил явные признаки понижения мощи Красной армии вследствие политических репрессий против многих из ее командиров». Существует такое мнение: усложненный язык отгораживает специалистов-историков от основной массы читателей, делая их книги доступными только для посвященных. Популяризаторы науки считают такие промахи недопустимыми, ведь это не только влияет на утрату интереса к истории, но и помогает процветать ярким лженаучным теориям, которые потом сложно выкорчевать из массового сознания. Впрочем, в случае Кантор речь, похоже, не об умышленном усложнении повествования, а о неумении доносить мысль ясно, не прибегая к наукообразным штампам («эффект разорвавшейся бомбы», «ослабить растущую мощь», «характерен в этом смысле», «необходимость поставить заслон» и т.д.).

Так, в 1920 годы в Липецке существовала советско-немецкая авиашкола, готовившая военных летчиков и проводившая испытания новых боевых самолетов, авиационного оборудования и вооружения

Однако продравшихся сквозь дебри языка читателей вознаградят за терпение. Как ответственный историк, опирающийся на источники, Кантор много цитирует. Один из самых ярких текстов — воспоминания о русской жизни генерала Вернера фон Бломберга, в 1933–1938 годах министра обороны Третьего рейха, ставшего одной из ключевых фигур немецко-советского сотрудничества: «На меня Россия произвела очень серьезное впечатление, одновременно и непостижимое. Это была чужая страна. Я сказал себе, что мы должны либо стать ей другом, поскольку у нас общие интересы в укреплении позиций против западного мира, или же нам надо планомерно готовить борьбу против наших восточных соседей, которая должна будет вестись при благоприятных обстоятельствах, то есть с собранной в кулак силой». Было бы интересно прочитать воспоминания фон Бломберга целиком, но, к сожалению, пока они не переведены.

Впечатляет и рассказ о совместных секретных предприятиях на территории СССР. Так, в 1920 годы в Липецке существовала советско-немецкая авиашкола, готовившая военных летчиков и проводившая испытания новых боевых самолетов, авиационного оборудования и вооружения. Все на деньги рейхсвера. Немцы обходили ограничения, наложенные Версальским договором, а русские получали их военный опыт и финансирование для подготовки собственных кадров. Все это было настолько секретно, что «тайна окружала даже смерть летчиков. Гробы с трупами разбившихся в СССР немецких пилотов упаковывались в ящики с надписью „Детали машин“ и отправлялись в Германию». Кроме летной школы в Липецке, вплоть до начала 1930 годов действовало еще два совместных предприятия: школа химической войны в Саратовской области и бронетанковая школа в Казани. Информация о столь тесном сотрудничестве двух стран, вскоре оказавшихся по разные стороны фронта, все еще неизвестная широкому читателю, переворачивает принятый в обществе взгляд на предвоенные годы и меняет представление обывателя о наших отношениях с «врагом».

Объемная глава о «Деле военных» может показаться отступлением от темы, но это не совсем так. Юлия Кантор — автор биографии Тухачевского, вышедшей в серии «ЖЗЛ», заворожена личностью и судьбой маршала. Тухачевский — центральная фигура страшной расправы над командованием РККА, он же — одно из важных лиц, взаимодействовавших с немецкой армией в 1920-1930 годы. Само «Дело военных» — иррациональное следствие советско-германских отношений, невероятная история о том, как, следуя извращенной логике вождя, реальность превращалась в абсурд. Кантор много и подробно пишет о системе допросов, способах переписывания действительности, «подгонке» ее под пункты обвинений. Контакты с немцами — военные, дипломатические, просто дружеские — в 1920 годы были инициированы и поддерживались самим Сталиным. Но по мере ухудшения отношений с уже нацистской Германией общение сворачивалось, а контактировавшие с бывшим «другом» люди из послушных исполнителей приказов превращались в заговорщиков и шпионов. Кантор, опираясь на протоколы заседаний и допросов, описывает сюрреалистичный «механизм» искажения фактов. Именно уничтожением лучших кадров советской армии объясняет историк неудачи первых военных лет — и в этом сходится со многими другими специалистами.

Книга Юлии Кантор — любопытное, но неподъемное исследование. А поскольку работ по теме вышло немного, выбирать не приходиться, — наверное, этим и объясняется включение «Заклятой дружбы» в «короткий список» «Просветителя». Впрочем, остается только надеяться на то, что однажды эта невероятно интересная тема действительно будет популяризирована.

Другие материалы автора

Дарья Лебедева

​Франкл. Несвятая святость

Дарья Лебедева

​Взрослыми не рождаются

Дарья Лебедева

​Сталин. Разрушение легенд